新加坡毒品威胁日益猖獗,如何应对?

2024-12-05     缘分     7000

无论如何,投资该行业的企业可能会大力反击,而那些现在已经对毒品上瘾的人将会发现很难戒掉毒瘾,他们需要得到医疗系统的支持。在许多情况下,后果可能是不可逆转的。影响将非常持久。

如果你看看马来西亚,大麻缉获量从 2021 年的 3,700 公斤跃升至 2022 年的 6,200 公斤,这只是一个令人担忧的统计数据,还有许多其他数据。

新加坡毒品威胁日益猖獗,如何应对?

以下是英文质询内容:

The Minister for Home Affairs (Mr K Shanmugam): Thank you, Mr Speaker, Sir. Sir, our drug control policies have evolved over the years, to meet the changing nature of the threats from drugs.

I make this Ministerial Statement to set out the framework of our policies; the reasons for our policies; and what more we intend to do. The reason for making this Statement now is this: we have a strict national drug control policy; it is necessary, it is effective and it is well-supported by Singaporeans. I will show that later.

But our approach has been criticised by some who are helping inmates to abuse the legal process. The Courts have said that they try and frustrate the legal process and prevent the penalties from being carried out. I will set out the broader context for the situation – show how these criticisms are without merit. I will also set out what we intend to do about those attempts to abuse our legal process.

I will cover four areas in this Statement. First, I will discuss the global and regional drug situation. Second, I will speak about the threat from the drug trade and our approach to that threat. Third, I will speak about some attempts to spread misinformation and try and undermine aspects of our drug policies. I will also show that, despite these attempts, there is strong public support for our approach and policies, including the death penalty. And fourth, I will set out our plans to further strengthen our drug control policies.

With your permission, Mr Speaker, Sir, I ask to display some slides and photos on the LED screens as I speak.

Mr Speaker: You may proceed. [Slides were shown to hon Members.]

Mr K Shanmugam: Let me begin by speaking about the global drug situation. Every region, every region in the world is being affected by drugs.

I start with Europe. European countries, first world countries, have been very hard hit. Europe's ports have been described by a major weekly as "drug hubs" and "safe terrain for narcotics". It also said that in the European Union (EU), half of all homicides and more than a quarter of illegal firearms seizures were linked to drug trafficking. So, Members can consider just how many lives have been lost.

So, let us look at some specific countries. In the Netherlands, a record of over 60,000 kilogrammes of cocaine was seized by Dutch Customs in 2023 alone. I have set out on the slides, some of the quotes from senior people in the Netherlands. In the port city of Rotterdam, children, some as young as 14 years old, are being recruited as "cocaine collectors" to get the drugs from shipping containers.

未完待续,请点击[下一页]继续阅读