Singlish俚語庫知多少?
文曲新留學
01 Talk Cock, Sing Song,
Play Mahjong
適用場景:描述朋友之間休閒的聚會。
這個短語實際上挺有道理的,也有很多人說的是 Talk Cock, Sing Song, Play Ping-Pong,但是感覺還是麻將更流行吧!
02 Pattern More Than Badminton
適用場景:表示一個人花樣多,用盡了藉口和不好的態度。
這個短語的前身是一半的閩南語Pattern Tzuay Kuay Badminton。
但畢竟新加坡是一個說英語的國家!所以這個俚語演變成了英文版本。
03 Yaya Papaya
適用場景:指傲慢自大的人。
Yaya在Singlish中就有指自大的意思,加上「papaya」(木瓜)是因為它押韻,並且有一種嘲諷的感覺。
04 Song Song Gao Jurong
適用場景:當一個人覺得非常滿足的時候。
Song 在Singlish中就是滿足的意思,但這裡的Jurong也讓小編一頭霧水,到Jurong就一本滿足了嗎?
05 Blur like sotong
適用場景:用來形容某人看起來很懵懂,不清楚自己在做什麼事,多半形容職場上的新手菜鳥。
Sotong是馬來語中魷魚的意思,這裡用來形容無知的人。
06 Whatever / Anything Lor
適用場景:Singlish超經典回復,當你不知道你想要啥,又或者是有點害羞,就說這句沒毛病。
07 Jialat
適用場景:用以描述悲劇性或災難性的情況
Jialat的直譯其實是是福建話的」消耗能量」,現在口語中運用可以等同於「糟糕了或完蛋了」的意思。
08 Eee-yer
適用場景:一個人在遇到令人厭惡的事情時表達厭惡或不喜歡。
女孩:嘿,寶貝,幫我看下我臉上的粉刺。
男孩:Eeeyer…要我幫個忙嗎?
09 Come I clap for you
適用場景:一個帶有諷刺意味的句子,類似於「你好棒棒哦~」!這個短語可以在好朋友做了什麼糗事的時候來調侃一下。
10 Chop-Chop Ka Li Pok
適用場景:非常著急的時候。比如當你著急準時下班的時候。
Ka Li Pok的意思是咖喱餃。估計是因為太餓了才著急?
11 Or Bi Good, Ang Moh Jiak Choo Loot
適用場景:當某人遭遇不幸後嘲笑或者沾沾自喜,尤其是當你認為她/他活該的。
Or Bi Good 在生活中應該經常聽見,配動作如下圖。
12 Stylo Milo
適用場景:描述一個人很有型或者做了一件非常酷的事情。
Milo是新加坡的國民飲料,男女老少都愛喝,在這裡的活用真是讓人感到生動又有創意。
13 Siao Lah
適用場景:一般用在需要感嘆的場景
Siao中文直譯就是瘋了的意思,一般直接用就好。
14 Siam Lah
適用場景:如果有人擋道,而且屢教不改時可以說
這個短語的意思是「閃開/讓開啦」,聽起來有點粗魯,不過是真有效果。
15 Win Liao Loh
適用場景:當朋友要做什麼不可思議的事情的時候。
中文意思是「我服了你了」,感覺是很詼諧的日常俗語了。
以上就是關於新加坡一些地道俚語了,是不是很有意思?
圖片 // 網絡
轉載請註明來源:獅城新聞