万事通说
坡式华语,有点“坡”!
金融大鳄罗杰斯,为了让女儿学好中文,搬到了新加坡。他的两个女儿现在的中文说得非常好,比一些中国人说的还要标准。
虽然女儿中文说得很好,但新加坡人的中英文却让罗杰斯直吐槽:“当我来到新加坡,我才发现我不知道的是,新加坡人的英文和中文都很糟糕。”
确实,新加坡常说的中英文,并非是正宗的英语,以及普通话,而是有着新加坡特色的“新加坡式英语singlish”和“新加坡式华语”。
78%以上人口是华人的新加坡,说的竟然是“新加坡式华语”?!实在出乎很多人的意料。
万事通特地盘点了一些“新加坡式华语”,快来看看你有没有中招吧!
怕什么,敢敢做!
此时,一头雾水的“敢敢”走过,谁叫我,要做啥?
不是敢敢,难道是“赶紧”的意思?
万事通小伙伴小睿:敢敢当然是勇敢的意思了!
红青火
这是什么火?没听过啊?
难道是哪吒三昧真火中的两昧逃离天庭偷偷下界,到新加坡了?
万事通小伙伴小睿:当然不是,你可笑死我了。红青火指的当然是红绿灯了!怎么样,是不是很形象~
九点三个字
字数还能出现小数点?还是9.3?一个字怎么才算0.3的啊!
难道新加坡人都能一眼看出这个字写了多少,那我写个“亻”他们能猜出我想写什么吗?
万事通小伙伴小睿:如果我说这是指时间,你信吗?九点三个字,就是9:15。时钟一圈不是12个字吗,一个字就是5分钟……
拜三
抱歉,我只听过拜天、拜地、拜堂、拜老丈人,怎么还有个拜三?
莫不是磕头的时候拜三下?
万事通小伙伴小睿:嗯~要这么做我倒是不介意,只是拜三的意思只是礼拜三,省了个“礼”字。
游干泳,去不?
游干泳???难道是《西虹市首富》中的“陆地游泳器”被哪位大才做出来了?
不行,我得去欣赏一下
未完待续,请点击[下一页]继续阅读